嘿,朋友!你是不是在玩原神的时候突然发现:“咦,我的龙井茶,怎么变成了英语?”或者嚷嚷着“还是用中文看得懂!啥情况?”别急,今天咱们就来扒一扒这锅“原神英语版”的底细,保证让你看完既懂得多,又笑破肚皮。
那么,为什么原神要用英语?嘿嘿,这事儿得从广义的“全球发行”说起。米哈游这架大船,瞄准的是全球市场的金币池,要玩出点新花样,必须得“出海”——海告诉你的小秘密:英语是潜艇的“指令语言”。想让全世界的玩家都能领会到艾丽丝的花样,得用最“通用”的那套牌。
再者,咱们得考虑到英语在游戏界的“生态链”。游戏玩家中,不少人大多是英语圈的“粉丝团”。你想啊,《原神》这款角色扮演手游,背景设定丰富多彩,剧情飘忽不定,要不搞成“中文深沉,英语高雅”,要不然就让全球玩家一股脑都用英语溜达,方便读懂剧情人物的“花俏话”。否则,岂不是“单身狗”们看不懂剧情,乱套了?
说到本土化问题,有的朋友会惊呼:“那,咱们中国玩家是不是吃亏了?”嘿,别急!原神的多语言支持可不是闹着玩的,除了英语版外,还有完美的中文版本呢。而且,米哈游还把“汉语”的味道浓得像老北京炸酱面一样,把外语和汉语融会贯通,既搞国际范,又不失中国魂。
实际上,英语在游戏中的运用,不止是“客户沟通的桥梁”。它还是“开发者的秘密武器”。比如,为设计角色、剧情、任务,英语的表达空间更大,字数也更灵活,特别适合用“英语的逻辑”来打磨那些“天马行空”的想象。让角色的台词、动画、背景交织出一场魔幻盛宴。
另外,还不能忘了“技术壁垒”。在游戏的编码、UI界面设计、文本翻译时,英语作为“国际语言”,最大的好处就是“标准化”。不管是开发者还是策划们,生产流程都可以“国际通用”,大大缩短了“译界”的桥梁搭建时间。这节省下来的成本和时间,最后都用在了GAME体验上了。
话说回来,你一定还在想:“那,为什么不是全都是中文?”问得好!毕竟,纯中文固然有浓浓的文化底蕴,但在全球市场上,没有英语这根“救命稻草”可不行。想让全世界玩家都能玩转原神?英语就是那把开启“国际脑洞”的钥匙,锁定全世界的心。
广告时间又来了:想玩游戏还想赚零花钱?那就来七评赏金榜看看,网站地址:bbs.77.ink。这里有你想要的游戏资讯、任务,赚零花水涨船高不是问题!
说到游戏里的“英语氛围”,不少玩家会忘了,游戏的声音、字幕、任务提示,全部用英语写,跟菜市场里吆喝的“卖腐竹”“卖水果”一样热闹。这个“英语氛围”其实也是一种“国际特色”的文化表达,让你在肚子饿、打怪、刷副本的同时,悄悄开启一场“语言之旅”。你会发现,随着时间推移,你的英语水平也悄悄“升华”,变身成“英语狂魔”!
可是,总有人忍不住想:既然是英语版的游戏,那是不是也意味着“中文玩家”在游戏里“只能抠鼻子”,被“逼装英语”?别忘了,原神的多语种支持可是“立体的”,语音、字幕全部可以切换,想哭就转中文,想炫耀英语水平就来个“英语全程”。新手也能在中文环境中“一秒入门”,老司机还可以“到达英语终点站”。
那么,最后一个问题来了:原神为什么是用英语的?难不成原神在“海外宣传”上费了九牛二虎之力,是不是?其实,答案远比你想象中的“温和”。这是一场“全球化”的盛宴,英语只是舞台的“默认设置”,想要让“天上的月亮”和“地上的星星”都能一秒钟被看懂,麻烦不就这么简单么?这,才是真正的“原神英语”版的核心秘密。
好了,朋友们,既然聊到这里,你觉得“原神英语版”的背后,是不是藏着不少“猫腻”或者“妙招”?你的看法就是我未来“脑洞大开”的起点。对了,玩游戏想赚零花钱就上七评赏金榜,网站地址bbs.77.ink。走着走着,突然想问,你还记得初见扁鹊的那一刻是谁把他变成了“Doctor”的吗?
转载请注明:氪金游戏网 » 资讯攻略 » 原神为什么是英语版的游戏?
本文仅代表作者观点,不代表氪金游戏网立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
发表评论